NSL
Spielplan
Bühne
Theatersaal
23.05.2026
Samstag 20:00
keine Altersbeschränkung

LAB29 mit Julieta Blanco

Buscando a Pancha y Lorenza. Voces de un juicio colonial por brujería

EN — Searching for Pancha and Lorenza. Voices from a colonial witchcraft trial.

DE — Auf der Suche nach Pancha und Lorenza. Stimmen aus einem kolonialen Hexenprozess.

Descripción

Español
Instalación y performance. Una investigadora entra al archivo de un juicio colonial para buscar las voces de dos mujeres del noroeste argentino acusadas de brujería en el siglo XVIII. De Pancha y Lorenza solo queda el expediente: palabras arrancadas bajo tormento y transcritas por los escribanos —uno de los pocos casos de brujería documentados en la región. La pieza se mueve entre testimonios superpuestos, voces grabadas y la presencia de la investigadora/performer en vivo. Parte de la investigación de la historiadora Judith Farberman publicada en Las salamancas de Lorenza (2005). Esta es la primera salida pública del proyecto, desarrollada durante una residencia de una semana en el Neues Schauspiel.

English
Installation and performance. A researcher enters the archive of a colonial trial to search for the voices of two women from northwestern Argentina accused of witchcraft in the 18th century. All that remains of Pancha and Lorenza is the case file: words pulled from them under torture and transcribed by the colonial scribes — one of the few documented witchcraft cases known from the region. The piece moves between overlapping testimonies, recorded voices, and the live presence of the researcher/performer. It draws on the research of historian Judith Farberman, published in Las salamancas de Lorenza (2005). This is the project's first public showing, developed during a one-week residency at Neues Schauspiel.

Deutsch
Installation und Performance. Eine Forscherin betritt das Archiv eines kolonialen Prozesses, um nach den Stimmen zweier Frauen aus dem Nordwesten Argentiniens zu suchen, die im 18. Jahrhundert der Hexerei beschuldigt wurden. Von Pancha und Lorenza bleibt nur die Akte: Worte, die ihnen unter Folter entrissen und von kolonialen Schreibern protokolliert wurden — einer der wenigen dokumentierten Hexereifälle der Region. Die Arbeit bewegt sich zwischen überlagerten Zeugnissen, aufgenommenen Stimmen und der unmittelbaren Präsenz der Forscherin und fragt nach dem, was das Archiv nicht zum Schweigen bringen konnte. Sie geht aus von der Forschung der Historikerin Judith Farberman, veröffentlicht in Las salamancas de Lorenza (2005). Dies ist die erste öffentliche Präsentation des Projekts, entwickelt während einer einwöchigen Residenz am Neues Schauspiel.

Créditos

Español Julieta Blanco: idea, guión y performance | Diseño de sonido: Ignacio Bañón Leal | Voces: Diana Losch, Joshua Accinelli, Ignacio Bañón Leal y Julieta Blanco | Grabación y soporte técnico: Joshua Accinelli
Con profundo agradecimiento a Elena Strempek y Angelika Waniek del colectivo When Paper Performs, por la guía, el contacto con los recursos locales, su propio conocimiento y su generosidad.

English
Julieta Blanco: concept, script and performance | Sound design: Ignacio Bañón Leal | Voices: Diana Losch, Joshua Accinelli, Ignacio Bañón Leal and Julieta Blanco | Recording and technical support: Joshua Accinelli
With deep thanks to Elena and Angelika of Paper Performs, for their guidance, their generosity, their knowledge, and for connecting the work to local resources.

Deutsch
Julieta Blanco: Konzept, Text und Performance | Sounddesign: Ignacio Bañón Leal | Stimmen: Diana Losch, Joshua Accinelli, Ignacio Bañón Leal und Julieta Blanco | Aufnahme und technische Unterstützung: Joshua Accinelli
Mit herzlichem Dank an Elena und Angelika vom Kollektiv Paper Performs für ihre Begleitung, ihr Wissen, ihre Großzügigkeit und die Verbindung zu lokalen Ressourcen.

Línea técnica

ES — ~20 min · en español con subtítulos en inglés y alemán · 
EN — ~20 min · in Spanish with English and German subtitles ·
DE — ~20 Min · auf Spanisch mit Untertiteln auf Englisch und Deutsch ·

FREE ENTRY